
It is STEAM Friday this week! Each building has fun, hands on activities planned for their students. Buses will run on the 3-hour delay schedule. DON'T MISS OUT! ¡Es viernes de STEAM esta semana! Cada edificio tiene actividades divertidas y prácticas planeadas para sus estudiantes. Los autobuses funcionarán en el horario de retraso de 3 horas. ¡NO TE LO PIERDAS!


Thanks to these poppin' PTO members for bringing back Popcorn Day Thursdays to Sam Boardman! Thanks to our families that are supporting this fundraiser! PTO is a great support system for our school, and they always welcome new members.
¡Gracias a estos miembros del PTO por traer de vuelta los jueves del Día de las Palomitas de Maíz a Sam Boardman! ¡Gracias a nuestras familias que apoyan esta recaudación de fondos! El PTO es un gran sistema de apoyo para nuestra escuela y siempre dan la bienvenida a nuevos miembros.


SBE Spring Concerts! Presented by Sam Boardman Elementary School Students Come celebrate our student musicians’ hard work by attending one or both of SBE’s Spring Concerts!1 2/3: Out of this World! 04/18/24 Doors Open: 5:00 p.m. Concert Starts: 5:30 p.m. 1 Have Questions? Contact: SBE: (541) 481-7383 ¡Conciertos de primavera de SBE! Presentado por las estudiantes de la escuela primaria Sam Boardman ¡Ven a celebrar el arduo trabajo de nuestros estudiantes de música asistiendo a uno o ambos conciertos de primavera de SBE!2 2/3: ¡Fuera de este mundo! 04/18/24 Horario de Apertura: 5:00 p.m. Inicio del concierto: 5:30 p.m. ¿Tiene preguntas? Contacto SBE: (541) 481-7383

Steam Info in picture


Students may bring money to give to their teacher to purchase PTO popcorn. Popcorn is 50 cents per bag. Popcorn will be delivered to the students before dismissal every Thursday through the end of the year.
Los estudiantes pueden traer dinero para dárselo a su maestro para comprar palomitas de maíz del PTO. Las palomitas de maíz cuestan 50 centavos por bolsa. Se entregarán palomitas de maíz a los estudiantes antes de la salida todos los jueves hasta fin de año.

Mrs. Keefer took some students to Windy River for a math contest yesterday. They were treated to breakfast before the event. What a great staff to put this on for our awesome students! La Sra. Keefer llevó ayer a algunos estudiantes a Windy River para un concurso de matemáticas. Fueron invitados a desayunar antes del evento. ¡Qué gran personal para poner esto para nuestros increíbles estudiantes!


"Small town, big dreams" is the winner of the City of Boardman Motto contest chosen by those who voted earlier this year.
Congratulations to SBE 3rd grader, Hadley Coleman for submitting this motto!
"Pequeña ciudad, grandes sueños" es el ganador del concurso del lema de la ciudad de Boardman elegido por quienes votaron a principios de este año.
¡Felicitaciones a Hadley Coleman, estudiante de tercer grado de SBE, por enviar este lema!


It's National Assistant Principal week! Thank you, Mrs. Winters for everything you do for all of us!
¡Es la semana del subdirector nacional! ¡Gracias, Sra. Winters, por todo lo que hace por todos nosotros!




Spring made an appearance earlier this week at SBE!
¡La primavera hizo acto de presencia a principios de esta semana en SBE!




Reminder-Young Entrepreneur Market
Recordatorio-Mercado de Jóvenes Emprendedores



MCSD will be closed for spring break March 25-29th. Have a fun and safe break! We look forward to seeing everyone back on April 1st!
MCSD estará cerrado por vacaciones de primavera del 25 al 29 de marzo. ¡Que tengan unas vacaciones divertidas y seguras! ¡Esperamos ver a todos de vuelta el 1 de abril!


Time to Round Up Incoming Kindergarteners!!
¡¡Es tiempo del Round Up para los ninos que estaran entranado al Kinder!!
When/Cuando:
Thursday, May 9 4:30-6:30pm
jueves 9 de mayo, 4:30-6:30pm
Where/Donde:
Boardman Residents: Sam Boardman Elementary School
Residents de Boardman: Sam Boardman Elementary School
Who/Quien:
Student and parent
Student and parent
What should I bring?/Que necesito traer?
Birth Certificate and Immunization Records. If you don't have them on this date, we can get them from you in August during open registration.
Acta de Nacimiento y el record de las vacunas. Si no las tiene en esta fecha, las puede entregar el dia de las registraciones en agosto.

SBE Spring Concerts!
Presented by Sam Boardman Elementary School Students
Come celebrate our student musicians’ hard work by attending one or both of SBE’s
Spring Concerts!1
2/3: Out of this World!
04/18/24
Doors Open: 5:00 p.m.
Concert Starts: 5:30 p.m.
K/1: Season’s Galore!
05/16/24
Doors Open: 5:00 p.m.
Concert Starts: 5:30 p.m.
1 Have Questions? Contact:
● Mr. Fuss, Ms. Carbray, or Mrs. Winters @ SBE: (541) 481-7383
¡Conciertos de primavera de SBE!
Presentado por las estudiantes de la escuela primaria Sam Boardman
¡Ven a celebrar el arduo trabajo de nuestros estudiantes de música asistiendo a uno o
ambos conciertos de primavera de SBE!2
2/3: ¡Fuera de este mundo!
04/18/24
Horario de Apertura: 5:00 p.m.
Inicio del concierto: 5:30 p.m.
K/1: ¡Estaciones en
abundancia!
05/16/24
Horario de Apertura: 5:00 p.m.
Inicio del concierto: 5:30 p.m.
2 ¿Tiene preguntas? Contacto:
● Sr. Fuss, Sra. Carbray, or Sra. Winters @ SBE: (541) 481-7383

SBE PE Teacher, Tyler Volpi, shows the kids to not back down from a challenge! He and the students set a goal to fundraise for the American Heart Association. The goal was met, and an additional bonus is that a student got to put a pie in his face!


Parent Teacher Conferences Thu, Mar 21 from 4-8pm and Fri, Mar 22 from 8am-12pm. Your child should bring home a note to remind you of your scheduled time. Please check the lost and found in front of the building and check the table in the lobby for fun information for your family. See you then!
Conferencia de padres y maestros jueves 21 de marzo de 4 a 8 p. m. y viernes 22 de marzo de 8 a. m. a 12 p. m. Su hijo debe traer a casa una nota para recordarle su horario programado. Por favor revise los objetos perdidos y encontrados frente al edificio y consulte la mesa en el vestíbulo para obtener información divertida para su familia. ¡Hasta entonces!

Tue, Mar 19 from 4-8pm, Thu, Mar 21 from 4-8pm and Fri, Mar 22 from 8am-12pm. Your child should bring home a note to remind you of your scheduled time.
Please check the lost and found in front of the building and check the table in the lobby for fun information for your family.
See you then!
Martes 19 de marzo de 4 a 8 p. m., jueves 21 de marzo de 4 a 8 p. m. y viernes 22 de marzo de 8 a. m. a 12 p. m. Su hijo debe traer a casa una nota para recordarle su horario programado.
Por favor revise los objetos perdidos y encontrados frente al edificio y consulte la mesa en el vestíbulo para obtener información divertida para su familia.
¡Hasta entonces!

Everyone did amazing on their door decoration this year and it as fun to have families vote for them at the event last night.
The final votes are:
Tied for 3rd place-
Mrs. Smith and Mrs. Rambo!
Second place-
Ms Baumister!
First place
Miss Rodriguez!
Congratulations to Ms. Rodriguez and her class! 🍕
Todos hicieron una decoración increíble de sus puertas este año y fue muy divertido que las familias votaran por ellos en el evento de anoche.
Las votaciones finales son:
Empatado en el 3er lugar-
¡Señora Smith y señora Rambo!
Segundo lugar-
¡Señora Baumister!
Primer lugar
¡Señorita Rodríguez!
¡Felicitaciones a la Sra. Rodríguez y su clase! 🍕

Thanks to those that attended our Family Literacy Night and a super big thanks to those that volunteered to make our night a success!
¡Gracias a quienes asistieron a nuestra Noche de Alfabetización Familiar y muchas gracias a quienes se ofrecieron como voluntarios para que nuestra noche fuera un éxito!




Celebrate Reading at SBE! Wednesday, March 13th 5:30pm-7:00pm¡Celebra la lectura con SBE! Miercoles 13 de marzo de 5:30 p.m. a 7:00 p.m.
Check your email for details! Consulta tu correo electronico para obtener mas detalles!

Sam Boardman PTO Young Entrepreneur Market information below

